Откуда пошло выражение «ни в зуб ногой»?

2 2020-01-14 00:16:17

Ответов: 3

"Ни в зуб ногой" значит ничего не уметь. Смысл первоначальный: настолько ничего не умеет, что даже в зуб ногой двинуть не может (подраться)

В данном фразеологизме уместилось сразу два выражения."Ни в зуб толкнуть не смыслит", который определяет ничего не смыслящего человека в конкретном деле, что даже в зуб дать не может. Такой работник считался хилым и никчемным. "Ни ногой", которое определяет место, где человек не был или не занимался определенным делом, не смыслил в нем. Чуть позднее оба выражения соединились в одно.

Есть версия, что фразеологизм "ни в зуб ногой" пошел от детской игры, когда играющие пытались достать ногой рта.

Вторая версия происхождения устойчивого выражения говорит, что фразеологизм имеет корни в драке, когда человек не умел драться, то считался неумехой.

В 19 веке говорили "не в зуб толкнуть", потом постепенно стало звучать "не в зуб ногой"

На Руси были помещики с крутым нравом, которые точно по зубам съездить могли. А были и такие, что с крестьянами вели себя ласково. Ошибся Петрушка, они его лишь пожурят. А крестьяне народ простой, им непонятно, как реагировать. Вот и пошло выражение, что слаб, мол этот помещик, не в зуб ногой(заехать не может как положено).